1/5/11 Somehow my new year’s resolution post ended up making so many friends concerned for my health. For all of you who left comments, thank you for your concern and well wishes. It made me feel blessed to have so many people care about me. Don’t worry too much – I plan to pace myself and that is why I am being very selective with my drama choices. Since I already checked out Dream High, My Princess is next. By Thursday, I will know which one is going to be transcapped from here on. *I just heard about a new drama called “49 days” – I am calling it now, but I will most definitely transcap that one for sure in March. I loved “Who are you” and this premise and the cast is one I can 100% get on board with. So looking forward to March now. ———————————————————————————————————————- January 3rd Every year I make some kind of new year’s resolution, only to turn around a day or two later and forget I made them. This year I might actually follow through on at least one and it regards this blog. Now that MSOAN has ended, I only have four more episodes of SG left to go. I love SG too much to stop doing it live so no worries there. SG will continue being transcribed the way it has been in the past, but there will be changes to my new drama transcaps. —- When it came down to what I wanted to change, only one light bulb went off. I gave this a great deal of thought and came to a definite conclusion – I need to sleep in the new year. The last two months of live transcaps for MSOAN and SG have given me dark circles and bags for the first time in my life. One morning I woke up and saw my reflection and scared myself silly. There is also a strong chance I might need glasses for sure and my posture is starting to resemble an 80yr old grandma’s (no offense to grannies out there with perfect posture). I feel like I’ve aged 10yrs in 2 months. I used to think people who walked around like zombies were crazy for not taking better care of themselves, but now I’ve become one. I am beginning to think all those people I saw on the street who fall asleep on moving subway cars while standing might all be bloggers. Sleeping in public has never been my thing and I can ride a 14hr flight and still be the only one awake on the entire plane. Those days are gone and I find myself dozing off everywhere. This is Seoul where YAI and LMH look a likes are everywhere and I can’t take the chance of missing an opportunity to have a glimpse of one cuz my eyes were closed. If all of that wasnt convincing enough, I have one more from my friends. They are threatening to confiscate my two notebooks, iPad, and iPod if I persist in doing live transcaps. Every time we would meet up for dinner or drinks, I would eat and run like the world would end if I wasnt home on time to transcap. The fact that one or two people actually stayed up to catch it live made me feel panicky if didnt make it home on time. — For the upcoming new dramas My Princess and Dream High, my biggest dilemma involved character names. Obviously Dream High is going to be this blogger’s nightmare with its large ensemble cast, but it is the one I have the most anticipation for. Recent cast photos of My Princess did nothing to bolster my enthusiasm, especially in light of the fact that the second male lead is no one I even know or like. I have no way of guessing which ones will be good till they air this week. My normal rule of thumb is to watch at least two episodes – if I don’t like it by the second, then I am going to be reluctant to continue. That is why I chose not to do live transcaps for any of the new dramas unless they become another great drama for the new year. If one of them happens to be a winner, then another new year’s resolution is going to bite the dust. Otherwise, this is how future new show transcaps will be done: The transcriptions will be posted about an hour or two after the broadcast depending on how fast torrents are up. I tried it for the Christmas episode of SG. I started watching it from when it started on my cell phone and then when I got home a little later, I started transcribing. I realized without the added pressure of pressing update, I could sound more coherent and have more time to type and clarify. After the broadcast, there is a much quicker way of transcribing if I limit the scene translations to only the important ones or the daebak scenes. The rest will have to be summarized with just the jist of that scene. In the past, from 10pm till 7 or 8 am straight is what it took to do a whole episode. But with this shortened version, I can finally get more than 4 hrs of sleep per night. I’m hoping that with some added sleep, I might have a fighting chance of going back to my normal self. — In closing, I would like to remind any new viewers that I do not pepper the script with my own creative twist and thoughts mixed in with the dialogue. Anything written on the transcap itself will be exactly what I heard or saw unless separately noted. I’m not exactly sure how this new format will turn out, but I guess we will all see starting from Mon and Tues with Dream High and Wed and Thurs with My Princess. Here is hoping that one of them might fill a very large void left my MSOAN. Not sure about you guys, but I am so looking forward to falling in love with some new characters.